微.英.聽:一點一滴聽英文,就從今天起![Wei . Ying . Ting : Yi Dian Yi Di Ting Ying Wen , Jiu Cong...]*語言學習類*暢銷書榜~推薦!
作者:強森、張家玠 出版社:捷徑文化 出版日期:2013/08/07 語言:繁體中文
定價:349元
►最新優惠價格◄
ISBN:9789866010811 叢書系列:原來如此 規格:平裝/304頁/16x23cm/普通級/雙色印刷/初版 出版地:台灣 本書分類:語言學習>英語>聽力
|
|
Unit 1 健康篇
健康是每個人生活中不可或缺的,無論是在閱讀正式的研究、看新聞報導、或在路上和人聊天哈啦,都一定會接觸到和「健康」有關的東西。只要每天聽一分鐘,自己也練習說說看,健康相關的話題再也難不倒你!
1. Stages of Sleep 睡眠的階段
1.
先聽聽看!你懂了多少?
Track 1
Most of us spend a third of our lives asleep. Studies show that sleep disturbances, such as jet lag, can increase our risks of obesity and diabetes, but researchers are still unsure of the exact reason. Therefore, scientists have been conducting studies to learn what happens in our brain while we sleep. Scientists tell us that there are four stages of sleep. During each stage our brain behaves differently and so does our body. Each stage is marked by changes in the pattern of brain waves, which can be recorded by a machine.
中譯
我們大多數人把生命的三分之一花在睡眠上。研究顯示一些影響睡眠的事(如時差)會提高肥胖和得到糖尿病的機率,但研究者還不確定到底是什麼原因。於是,為了瞭解人在睡眠時會發生什麼事,科學家一直在研究人腦。科學家表示,睡眠有四個階段。在每個階段當中,我們的頭腦有不同的表現,身體亦然。每個階段是以可用機器記錄下來的腦波型態的變化區分。
單字急救站
disturbance n. 擾亂
increase v. 增加
risk n. 風險
obesity n. 肥胖
diabetes n. 糖尿病
conduct v. 實施
超真實報導
發現了嗎?這段話中畫底線的部分在外國人天天都在看的報紙、新聞報導中出現過。從外國人天天接觸的地方下手,更能迅速讓英文進入你的生活!
*以紅色標示的單字出現在p.127~130的「精選單字」中。
Studies show that shift work and other sleep disturbances like jet lag can disrupt your body clock and increase the risks of obesity and diabetes. But, until now, researchers haven’t really been sure exactly how these changes affect the body’s metabolism.
研究顯示輪班制工作和其他影響睡眠的事,例如時差,會擾亂生物時鐘並提高肥胖和糖尿病的機率。但到現在為止,研究人員還沒有真正確定這些變化究竟是如何影響人體的新陳代謝。
(Source: Time healthland.time.com/2012/04/12/why-shift-work-and-sleeplessness-lead-to-weight-gain-and-diabetes/ )
2.
先聽聽看!你懂了多少?
Track 2
In the first stage, we drift off to sleep. Our muscles begin to relax. Our heartbeat and breathing slows down. Our body temperature and blood pressure begin to drop. The second stage is marked by small and rapid brain waves. Our eyes dart quickly from side to side as if watching a movie. This is known as the “rapid eye movement”, or REM sleep. During the REM phase dreaming takes place. In the third stage the brain activities slow down once again.
中譯
在第一階段時,我們不知不覺睡著了。肌肉開始放鬆,心跳與呼吸變得緩慢。體溫與血壓開始下降。睡眠進入第二階段時,特徵是腦波短促且急速。我們的雙眼左右急轉,就像在觀賞影片一樣。這段睡眠時間以稱「快速動眼期」,或稱為 REM 睡眠。在REM 睡眠階段,我們開始做夢。在第三階段當中,腦波再度變得緩慢。
單字急救站
stage n. 階段
drift v. 漂流
heartbeat n. 心跳
rapid adj. 快速的
dart v. 狂奔
phase n. 階段
3.
先聽聽看!你懂了多少?
Track 3
Within about 45 minutes of falling asleep, we progress into the final stage—the “deep sleep” phase, during which our brain sends out slower but larger brain waves. This is the most restful stage of the sleep cycle but it is also the time when the sleeper is most likely to change positions or sleepwalk. After deep sleep we return to stage two. As the hours pass we repeat the sleep cycle four to five times until we finally wake up.
中譯
在睡著後 45 分鐘內,我們進行到第四階段—熟睡。熟睡時,腦子發出較慢但較大的腦波。這是最平靜的睡眠階段,但這時睡眠者也最可能改變姿勢或夢遊。熟睡後,我們再回到第二階段。隨著時間過去,我們重覆睡眠循環四到五次,直到最後我們醒過來。
單字急救站
restful adj. 充分休息的
cycle n. 循環
position n. 姿勢
sleepwalk v. 夢遊
ISBN:9789866010811
叢書系列:原來如此
規格:平裝/304頁/16x23cm/普通級/雙色印刷/初版
出版地:台灣
本書分類:語言學習>英語>聽力
►語言學習►暢銷書► 微.英.聽:一點一滴聽英文,就從今天起!
【Customers Who Bought This Item Also Bought】相關書籍,推薦書單...
|
►最新優惠價格◄
資料來源:[博客來BOOKS網路書店] http://www.books.com.tw/exep/assp.php/ap/products/0010593854?utm_source=ap&utm_medium=ap-books&utm_content=recommend
圖文屬原創所有。相關資訊僅供參考,歡迎前往選購。