揮霍的上帝(The Prodigal God)*宗教命理類*暢銷書榜~推薦!
作者:提摩太.凱勒 ISBN:9789868682528
|
【Preview】內容預覽/連載/試閱PDF下載 |
第二篇
兩個失喪的兒子
「一個人有兩個兒子」
失喪的小兒子
若是將主耶穌所說「浪子的比喻」的標題,改為「兩個失喪兒子的比喻」,可能最為切題。它的劇情有兩幕:第一幕是「失喪的小兒子」,第二幕則是「失喪的大兒子」。
第一幕始於一個簡短卻令人震驚的要求。小兒子來到父親的面前說:「請你把我應得的家業分給我。」當時,在場的會眾聽到這樣的要求,必定相當錯愕,並不是小兒子不能期待「分家產」,而是分家產這件事,只能在父親亡故之後,才得以進行。當時的習俗是:父親過世後,長子可以分到其他子女所得之雙倍的遺產,亦即一個父親若有兩個兒子,長子可以分三分之二的產業,次子則分得三分之一。
但是,故事裡的小兒子卻在父親仍在世時,就開口要求分家產,這真是大逆不道之舉!父親還在世就提出這樣的要求,就等同於公開希望父親現在就死去之意。說穿了,小兒子一心只想要得到父親的產業,並且打從心底不在乎父親這個人。他和父親的關係維繫,只剩下企圖分得財產的目的,而此時此刻,他也厭倦了這樣的關係,不想再等待了。於是他說:「把我應得的家業分給我吧!」
接下來,父親的反應卻比小兒子的要求還令人震驚。在當時,那是一個極度父權主義的社會,人們十分看重敬老尊賢的禮儀,特別對於自己年長的父母,更是萬般敬重。在傳統的中東社會,對於這樣不肖逆子的處置,一定先是一頓毒打,再將其逐出家門;然而,這位父親並沒有這樣做,他只是「單單把產業分給他們」。為了要瞭解這裡所表達的意涵,我們要注意到「產業」,這個字的希臘原文是用 bios,意思是生命,而希臘原文卻沒有使用另一個更可以表達財物的字眼,這是為什麼呢?
ISBN:9789868682528
規格:軟精裝/168頁/14.8x21cm/普通級/單色印刷/初版
出版地:台灣
本書分類:宗教命理>基督教>神學/教義學
【Customers Who Bought This Item Also Bought】相關書籍,推薦書單... |
揮霍的上帝(The Prodigal God)*宗教命理類*
資料來源:[博客來BOOKS網路書店] http://www.books.com.tw/exep/assp.php/ap/products/0010656214?utm_source=ap&utm_medium=ap-books&utm_content=recommend
圖文屬原創所有。相關資訊僅供參考,歡迎前往選購。
留言列表